Translating Personal Documents for Official Use

Interactive Professional Development Workshop

For details please click the link:



National Disability Insurance Scheme (NDIS) Professional Development session for Interpreters

A free PD session was organised by the Office of Multicultural Interests (OMI) in partnership with the National Disability Insurance Agency (NDIA), Department of Communities, Ethnic Disability Advocacy Centre, Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) WA and Western Australian Institute of Translators and Interpreters (WAITI) with WAITI’s Vice President Khin Myo Myint participating as a Presenter, on behalf of the Institute.

The session covered information about the NDIS; important terminology and sensitivities and challenges for interpreters and service users alike.

Webinar Royal Australian College of General Practitioners (RACGP)

WAITI Vice-President Khin Myo Myint was a copresenter at the RACGP Webinar on 05 December 2018, topic: ‘Optimising Outcomes When Working with Interpreters’ organised for General Practitioners accessing TIS services for their patients. The webinar was very well received as witnessed by feedback received (I would like to congratulate you and your team and the presenters for organising an excellent webinar on this very important topic. Please repeat.)

Diploma of Interpreting NMTAFE

North Metropolitan TAFE is planning to re-launch the Diploma of Interpreting (PSP50916) in July 2017 in a range of Languages other than English (LOTE).

Languages under consideration are: Arabic, Dinka, Greek, Hazaragi, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Mandarin, Oromo, Tigrinya and Vietnamese.

For further information visit


If you want to keep up with NAATI developments, check out their newsletter!

Click here to view online. The newsletter is available free of charge.